Soirée de proposition / Proposal night

Jeudi le 23 février / Thursday febuary 23rd English below De quoi s’agit-il? Les soirées de prop

Atelier REPORTÉ / Workshop POSTPONED

Le FLQ, une histoire clandestine à raconter. Point de vue critique d’une anarchiste. Officiel

 

Profilage politique et racisme institutionnalisé: comment le système protège ses intérêts // Political profiling and institutionalized racism: how the system protects itself

February 19, 2012 in Uncategorized

(english below)

Mardi le 28 février,  19h

Le Réseau de la Commission populaire(RCP) vous invite à une présentation et à une discussion sur les agissements répressifs du SCRS autant face aux communautés immigrantes qu’aux milieux militants. De sa participation aux fermetures des frontières et aux mesures sécuritaires, mais aussi à la criminalisation de différents activistes, à la création d’escouades spéciales de police et à l’infiltration des mouvements sociaux, le SCRS est au coeur de la répression raciste et politique.

Cet événement fait partie de la campagne du RCP pour la non-collaboration avec le SCRS et du Mois contre la brutalité policière et la répression politique. Une action publique se déroulera aussi le 29 Mars.

****

Tuesday, February 28th, 7pm

Join the People’s Commission for a presentation and discussion of the role that Canada’s spy agency, CSIS, plays in immigration and political repression. As border controls and inter-state cooperation in “security” intensify, political repression and the criminalization of activists keep pace with the creation of new special police squads, infiltration of social movements and use of conspiracy law. In this context, the People’s Commission’s campaign around CSIS is strategic and timely.

This workshop takes place in the lead up to the month against Police Brutality and Political Repression, which will include a public action against CSIS on March 29th.

People’s Commission
commissionpopulaire@gmail.com

www.peoplescommission.org/en/csis
https://twitter.com/#!/peepcomm
https://www.facebook.com/ReseauCommissionPopulairePeoplesCommissionNetwork

Soirée de proposition / Proposal night

February 19, 2012 in Uncategorized

Jeudi le 23 février / Thursday febuary 23rd

English below

De quoi s’agit-il?

Les soirées de propositions sont les moments précis ou nous planifions notre calendrier du mois suivants qui est posté sur le site internet et affiché partout dans la ville. Ces soirées ont lieu à la fin de chaque mois et sont ouvertes à tous. Cela veut dire que si vous avez envie d’organiser un atelier, une discussion, une soirée; vous êtes les bienvenus. Si vous ne désirez pas que votre évènement soit public, c’est possible aussi, à votre discrétion. Nous avons tout de même quelques critères:

·Nous n’accepterons certainement aucun contenu à caractère raciste, sexiste ou homophobe.

·Notre deuxième critère est que vous ayez envie de nous rencontrer, en tant qu’anarchistes informelles et en tant qu’individus. Si nous ne partageons pas les mêmes idées et pratiques, nous voulons du moins pouvoir trouver l’espace d’un dialogue pour en débattre.

·Nous espérons un coup de pouce de votre part pour la diffusion de votre évènement ainsi que la promotion de La Belle Époque.

La prochaine soirée de proposition pour le mois de mars se tiendra le 23 février à 19h, à La Belle Époque. À bientôt! Écrivez-nous pour plus de renseignements à labelleepoque@riseup.net

*****************

Next proposals night to do an event in March:  Thursday, Febuary 23th, 7 pm

How does it work?

Proposals night is the opportunity to contribute to planning of the next month’s events. These evenings take place at the end of every month and are open to everyone. If you are interested in organizing a workshop, a discussion, or an event, you’re welcome to propose it. If you’d rather not have your event be public (on the calendar postered around the city, the website, and facebook) that’s also an option, at your discretion.

We do have several criteria, however:

- we don’t accept anything that’s racist, sexist, or homophobic, or otherwise obviously problematic.

- we expect proposals to show an openness to the ideas and intentions of the space, and an interest in engaging with us as informal anarchists and individuals. If we don’t share the same ideas or practices, we would like to at least have the space to have a dialogue about them.

-we appreciate assistance from people putting on events at the space with outreach, including outreach for the event they are proposing and for the space in general (the monthly calendar, callouts, etc.)

For more info, email us at: labelleepoque@riseup.net

Atelier REPORTÉ / Workshop POSTPONED

February 19, 2012 in Uncategorized

Le FLQ, une histoire clandestine à raconter. Point de vue critique d’une anarchiste.

Officiellement prévu pour mardi le 21 février à 19h; l’atelier sera reporté à jeudi le 22 mars, 19h.

En français avec traduction vers l’anglais

Une présentation du FLQ dans son contexte historique. Ce mouvement clandestin de lutte armé pour la libération du Québec s’est produit ici même et sur une durée de près d’une décennie. Inspiré par le bouillonnement de l’époque (la Révolution cubaine, l’indépendance de l’Algérie, Mai 68, le Black Liberation Army, etc), ses logiques de fonctionnement, de coordination et de communication plus ou moins sophistiquées valent la peine d’être considérés d’un Å“il attentif. Nous tenterons de décortiquer les différents discours sur la libération, les conception de libertés, de classes sociales, de nations vs d’autodétermination, d’émancipation vs de cristallisation identitaire. Se qui nous intéresse au plus haut point sera de discuter de l’effet porté par les actions du FLQ sur la population. Quelles-ont été les réponses de la police, comment ces tensions se faisaient-elles sentir?

****

The FLQ, a secret history to tell. Critical point of view from an anarchist.

Officially planned on february 21th, 7pm; the workshop has been postponed to thursday, march 22nd, 7pm.

In French with translation to English

A presentation of the FLQ in its historical context. The armed underground movement for Quebec Liberation to took place in Montréal over a period of nearly a decade. Inspired by the ferment of the time (the Cuban Revolution, the Algeria independence, May 68, the Black Liberation Army, etc.), its logic of operation, coordination and communication, whether more or less sophisticated, are worth considering with a watchful eye. We will try to dissect the different discourses of liberation, the concept of freedom, of social classes, nations vs. Self-determination, empowerment vs. identitarian crystallization. What interests us at the highest point is to discuss the effect created by the actions of the FLQ within society. What were the responses of the police and how were these tensions felt?

Projection du Film: La Haine / Film Screening: La Haine

February 10, 2012 in Uncategorized

Jeudi le 16 février à 19h
En français avec sous-titres anglais

La Haine est l’histoire de jeunes de la banlieue le jour suivant une nuit d’émeutes opposant la jeunesse et la police en réponse à une bavure policière qui avait sérieusement blessé un jeune.

****************

Thursday, february 16th, 7 pm
In French with English sub-titles

The film La Haine follows three youth from the suburbs the day after major rioting pitted youth against the police in response to a police shooting that left one youth seriously injured.

Speed-dating anarchiste / Anarchist Speed-Dating

February 5, 2012 in Uncategorized

Le mardi 14 février à 19h

Multilingues

Venez passer la soirée avec nous en rencontrant d’autres anarchistes. Les anglophones, les francophones, les hispanophone et les autres auront la chance de discuter avec des gens de groupes linguistiques opposés dans un format Speed-dating. Cela est un effort pour surmonter l’une des barrières qui nous séparent. Nous aurons des cartes de Saint-Valentin pour envoyer aux prisonniers, ainsi que des sucreries pour nous-même.

*******

Tuesday, febuary 14th, 7pm

Multilingual

Spend the evening getting to know other anarchists. Francophones and anglophones and others will be spending the evening ‘speed-dating’ members of the opposite language group in an effort to overcome typical language barriers. We will also have Valentine’s cards to send to prisoners, and sweet snacks.

5 à 7 du CSA

February 5, 2012 in Uncategorized

Vendredi le 10 février, 17h

Discussion portant sur la salle multi du Centre Social Autogéré.

***

Friday, febuary 10th, 5 pm

Discussion and planning for the Autonomous Social Centre.

Film Screening: If a Tree Falls // Projection du film: If A Tree Falls

February 1, 2012 in Uncategorized

Sunday, february 5th, 7 pm

In English

Ever hated the city, with all of it’s smoke, smog and destruction? Well so does Daniel McGowan, whose convictions led him to environmental activism whose actions transitioned from civil disobedience to destuctive action against logging companies, horse farms and ski lodges which all threatened the well being of the natural world. His film follows Daniel after he was arrested for his involvement with the Earth Liberation Front and offers an insightful look at one of the most significant militant groups of the past 20 years.

*******************

Dimanche le 5 février à 19 h

En anglais

Tu as toujours haïs la ville, avec sa fumée, son smog et sa destruction? Eh bien c’est le cas de Daniel McGowan, pour qui ses convictions l’ont conduit à l’activisme environnemental. Ses actions ont passées de la désobéissance civile à l’action directe contre des entreprises d’exploitation forestières destructrices, contre des fermes chevalines ainsi que contre des stations de ski. Toutes ces cibles menaçaient le bien-être du monde naturel. Ce film suit Daniel McGowan après son arrestation pour son implication avec le Earth Liberation Front. Il offre un regard perspicace sur l’un des groupes militants le plus important des 20 dernières années.

Souper – Levée de fonds pour la bibliothèque de La Belle Époque

February 1, 2012 in Uncategorized

jeudi 2 février, 18h30

Venez nous joindre pour un souper de spaghetti et pain à l’ail et pour
amasser des fonds pour la bibliothèque de La Belle Époque.
Nous aurons des choix végétaliens, végétariens, et sans gluten, de plus
que la viande pour ceux qui en veulent. Don suggéré- $3-5.

*******

Spaghetti Dinner fundraiser for La Belle Epoque’s library
Thursday, February 2, 6:30 pm

Come join us for a spaghetti and garlic bread dinner (with vegan,
vegetarian, gluten-free, and meat options) and hangouts to
raise money for La Belle Époque’s library. Suggested donation PWYC
$3-5.

Souper et écriture de lettre à Justin Solondz, éco-prisonnier, mardi le 31 janvier, 19h // Letter writing dinner for eco-prisoner Justin Solondz, tuesday january 31st, 7pm

January 30, 2012 in Uncategorized

(English follows)

Durant les années 1990 et début 2000 sont survenus une vague d’action directe contre les projets de développement et en matière de défense du monde naturel au nom du Earth Liberation Front. Celles-ci furent suivies par des opérations de répression par l’État nommées “Green Scare”. Justin Solondz, fugitif jusqu’en 2009, vient tout juste de plaider coupable à une seule accusation d’incendie à l’Université de Washington ayant eut lieu pendant ce temps. Il fait maintenant face à 25 ans de prison et sa condamnation aura lieu en mars. Cet événement portera sur le cas de Justin. Le souper sera suivit par l’écriture des lettres.

*********************************

Letter writing dinner for eco-prisoner Justin Solondz Tuesday, January 31, 7 pm at the Belle Epoque (1984 Wellington) The 1990′s and early 2000′s saw a wave of direct action claimed by the Earth Liberation Front against development projects and in defense of the natural world, followed by massive state repression known as the “Green Scare”. Justin Solondz, who had been on the run until 2009, has just plead guilty to a single count of conspiracy and a single count of arson in the fire at the University of Washington that took place in this context. He is now facing up to 25 years in prison and has his sentencing this March. This event will present an an update on his case + letter writing and dinner.

Jeudi le 26 janvier, 19h. Projection du film Le Party (1990), Pierre Falardeau.

January 22, 2012 in Uncategorized

(Presented in original version in french, english subtitles)

Le party est un film cru qui présente de manière sombre et réaliste un plan de l’univers carcéral québécois, et en particulier l’impact que peut avoir l’emprisonnement sur des êtres humains. L’opposition monde libre/monde reclus est parfaitement montrée sans forcer le trait. Pour parvenir à ses fins, Falardeau n’a pas hésité à utiliser des textes d’une vulgarité sans aucune complaisance et d’une froideur à glacer le sang. Malgré les critiques que l’on peut porter à ce film, ça reste un classique à voir, même pour les anarchistes.

***********************************************************

Le Party presents a vision of Quebec’s prisons in a simple and  realistic way, while particularly showing the impact that imprisonment  has on people. The opposition of life behind bars and life at large is  shown without cliché or exaggeration. Falardeau, the film-maker, does  not hesitate to use appropriately cold-blooded vulgarity. A classic  film.